Ken iga mochij la traducción

Nigaj nimitzne̱xtiliáj EL Nuevo Testamento pan tomelaꞌtájto̱l, Dios ne̱palewijkej iwá̱n nipa̱kij iga a̱man wel nochi ijkuilijtoꞌ, malej poxsan onoto yej kitzakuilijka iga amo mamochi̱wa, eꞌ tokni̱mej amosemakakej, kimakakej nochi iya̱lmajmej ga wel matzo̱pi.

Ga mo-ijkuiloj poxsan wejkaj, pe̱waꞌ pan xiwiꞌ 1943 kua̱ꞌ asiꞌ pan a̱ltepe̱ꞌ tokni̱n Guillermo Law wa̱n isiwa̱ꞌ Joan, yej tekipanowa̱yaj wa̱n Instituto Lingüístico de Verano. Kipale̱wijkej séki̱n tokni̱mej iga kijkuilojkej toTe̱ko itájto̱l, yej wel tikejla̱mikij ken tokni̱n Crescencio Salas Bautista, yej tekipanoj wa̱n Guillermo iga kipe̱waltijkej iga kijkuilojkej. Eꞌ mie̱j nemi kijkuilowaj, onoto poxsan yej aya̱ꞌ kiyeꞌitaya iwá̱n akinekiáj nite̱ mamochi̱wa, Este tekiwajmej kinekiáj makikajte̱walti̱ka̱n, iwá̱n aya̱ꞌ mosemakakej niga toTe̱ko akikajtejkej.

Panya seꞌ xiwiꞌ 1965, asiꞌ seꞌ tokni̱n ito̱ka̱̱ꞌ Carlos Wolgemuth wa̱n isiwa̱ꞌ Marilyn, inó̱n ve̱j ayꞌ teyi Guillermo, yéj pe̱waꞌ iga sej kijkuiloj yej toTe̱ko itatki wa̱n tokni̱n Genaro González yej weljoꞌ tikejla̱mikij, anka inó̱n ve̱j no̱ acho̱ꞌ tekipanoj el hermano Crescencio Salas.

Eꞌ pan siwiꞌ 1984, asiꞌ tokni̱n Cristobal Hurst wa̱n isiwa̱ꞌ Elena, nigaj onoko ken 30 xiwiꞌ, kimaꞌ nochi iya̱lmaj iga itájto̱l toTe̱ko, kensan tokni̱mej yej achto tajkuilojkej, kimakakej nochi itajpalmej, mone̱xtijkej no̱yan iga yejeme̱n ye̱ꞌnemiáj iyi̱xtaj toTe̱ko, kensan tio̱panijtiꞌ ijkó̱nsan no̱ pan a̱ltepe̱ꞌ iwá̱n san ka̱n iga ya̱yaj.

Kua̱ꞌ kitamijkej kijkuilojkej toTe̱ko itájto̱l, tokni̱wa̱n consultores yej poxsan momachtijkej pan itájtolmej griegojmej kitakej siga ye̱ꞌijkuilijtoya. Kua̱ꞌ tamiꞌ nochi iní̱n, pan xiwiꞌ 2016 moti̱tánya país Corea ka̱n mochij li̱brojmej, Nuevo testamento. Iga kijto̱to xiwiꞌ 2017 pan febrero, mochij weyi ilwiꞌ ka̱n mone̱xtij toTe̱ko itájto̱l pan melaꞌtájto̱l. Ompa asikej pox miá tokni̱mej de mia̱ miáꞌ tiopamej yej onoꞌ pan a̱ltepe̱ꞌ iwá̱n yej pan seꞌ a̱ltepe̱mej melaꞌtajtowa̱nimej.

A̱man, nimitzijliáj iga xipa̱kika̱n iga wel xikmawiso̱kan iní̱n yej Dios itájto̱l yej onoꞌ pan tomelaꞌtájto̱l, iwá̱n nikmati iga kua̱ꞌ tamis yej ki̱xpowas, ayꞌ ijkó̱nsan tajla̱mikis.

“Inochi itájto̱l Dios, ino̱nwaꞌ Dios nokta kitajto̱lmáꞌ yej kijkuilojkej, iwá̱n wel íga titamachtiáj, wel titano̱no̱tzaj, iwá̱n wel tikne̱xtiliáj sekin iga mamoyo̱lpataka̱n iwá̱n te̱ne̱xtiliá ken iga matiye̱ꞌnemika̱n. Ijkó̱n, siga se̱ yej kitoka Dios momachtiá itájto̱l wa̱n kichi̱wa ken kijtowa, wel kichi̱wa inochi yej Dios kineki, nochi nokta yej ye̱kti” (2 Timoteo 3:16).

Compartir

Su aliento es valioso para nosotros

Sus historias ayudan a que sitios web como este sean posibles.